The wolf
Emily Pauline Johnson 1861 – 1913
Like a grey shadow lurking in the light,
He ventures forth along the edge of night;
With silent foot he scouts the coulie's rim
And scents the carrion awaiting him.
His savage eyeballs lurid with a flare
Seen but in unfed beasts which leave their lair
To wrangle with their fellows for a meal
Of bones ill-covered. Sets he forth to steal,
To search and snarl and forage hungrily;
A worthless prairie vagabond is he.
Luckless the settler's heifer which astray
Falls to his fangs and violence a prey;
Useless her blatant calling when his teeth
Are fast upon her quivering flank--beneath
His fell voracity she falls and dies
With inarticulate and piteous cries,
Unheard, unheeded in the barren waste,
To be devoured with savage greed and haste.
Up the horizon once again he prowls
And far across its desolation howls;
Sneaking and satisfied his lair he gains
And leaves her bones to bleach upon the plains.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on May 03, 2023
- 48 sec read
- 231 Views
Quick analysis:
Scheme | AABBCCDDEEFFGGHHIIHJKK |
---|---|
Closest metre | Iambic pentameter |
Characters | 911 |
Words | 159 |
Stanzas | 1 |
Stanza Lengths | 22 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The wolf" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 30 May 2024. <https://www.poetry.com/poem/12643/the-wolf>.
Discuss the poem The wolf with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In