Analysis of Uma Só Anatomia

Renato Sakate 1978 (Botucatu)



Quero apertar os teus seios tão macios
e sentir o calor nu de tua nuca.
E quero sem pudor sentir o cio
perseguindo o teu ponto que me busca.

Embriagado nos teus gritos contidos
meus olhos espelham a tua escultura
a tua boca transpira róseos ruídos
quando em mim vês teu ódio, e a tua ternura.

Nossos dedos mapeiam a geografia...
Enquanto os meus lábios nos teus te tocam
Nos tornamos uma só anatomia.

Agora nesta minha vida sóbria
sob o véu da antiga e nova grafia
sonho novamente enquanto estou só.


Scheme ABAB ACAC DEE CDA
Poetic Form
Metre 11111111 111101111 1111111 1111111 11111 111011 011011111 11111111011 11101 1111101111 111011 10010110110 1111111101 11111
Closest metre Iambic heptameter
Characters 512
Words 100
Sentences 6
Stanzas 4
Stanza Lengths 4, 4, 3, 3
Lines Amount 14
Letters per line (avg) 28
Words per line (avg) 7
Letters per stanza (avg) 97
Words per stanza (avg) 23
Font size:
 

Written on 2003

Submitted by on January 25, 2022

Modified on March 05, 2023

30 sec read
3

Discuss this Renato Sakate poem analysis with the community:

0 Comments

    Citation

    Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Uma Só Anatomia" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 10 Jun 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/118497/uma-s%C3%B3-anatomia>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    June 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    20
    days
    0
    hours
    59
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    From Ralph Waldo Emerson’s The Test, “Sunshine cannot _____ the snow, Nor time unmake what poets know.
    A leach
    B beseech
    C reach
    D bleach