The mad maid'S song
Robert Herrick 1591 (London) – 1674 (Dean Prior)
Good morrow to the day so fair;
Good morning, sir, to you;
Good morrow to mine own torn hair,
Bedabbled with the dew.
Good morning to this primrose too;
Good morrow to each maid;
That will with flowers the tomb bestrew
Wherein my Love is laid.
Ah! woe is me, woe, woe is me,
Alack and well-a-day!
For pity, sir, find out that bee,
Which bore my Love away.
I'll seek him in your bonnet brave;
I'll seek him in your eyes;
Nay, now I think they've made his grave
I' th' bed of strawberries.
I'll seek him there; I know, ere this,
The cold, cold earth doth shake him;
But I will go, or send a kiss
By you, sir, to awake him.
Pray hurt him not; though he be dead,
He knows well who do love him;
And who with green turfs rear his head,
And who do rudely move him.
He's soft and tender, pray take heed,
With bands of cowslips bind him,
And bring him home;--but 'tis decreed
That I shall never find him.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on April 28, 2023
- 55 sec read
- 113 Views
Quick analysis:
Scheme | ABAB BCAC DEDE FXFX GHGH IHIH JHJH |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 877 |
Words | 181 |
Stanzas | 7 |
Stanza Lengths | 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The mad maid'S song" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 1 Jun 2024. <https://www.poetry.com/poem/31397/the-mad-maid's-song>.
Discuss the poem The mad maid'S song with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In